To jest dobry artykuł

Kodeks 0185

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Kodeks 0185
Ilustracja
1 Kor 2,13-16; 2,1-3
Data powstania IV wiek
Rodzaj Kodeks majuskułowy
Numer 0185
Zawartość 1. List do Koryntian
Język grecko-koptyjski
Rozmiary 19 × 15 cm
Typ tekstu tekst aleksandryjski
Kategoria II
Miejsce przechowywania Austriacka Biblioteka Narodowa

Kodeks 0185 (Gregory-Aland no. 0185) – bilingwiczny grecko-koptyjski kodeks uncjalny Nowego Testamentu na pergaminie, paleograficznie datowany na IV wiek. Przechowywany jest w Wiedniu. Do czasów współczesnych zachował się fragment jednej karty kodeksu. Fragment jest cytowany we współczesnych krytycznych wydaniach greckiego Nowego Testamentu.

Opis[edytuj | edytuj kod]

Do czasów współczesnych (2008) zachował się fragment jednej karty kodeksu, z tekstem 1. Listu do Koryntian 2,5-6.9.13; 3,2-3[1]. Rekonstrukcja oryginalnej karty kodeksu wykazała, że miała ona rozmiar 19 na 15 cm[2][3]. Zachowany fragment pochodzi z górnej części karty kodeksu i ma rozmiary 12,5 na 5,3 cm[4].

Tekst pisany jest dwoma kolumnami na stronę, w 24 linijkach w kolumnie (według rekonstrukcji). Jedna strona pisana jest po grecku, druga po koptyjsku[2][3]. Litery są niewielkie. Fragment stosuje marginesy na 2,5 cm szerokie (fragment zawiera górny i prawy margines na stronie recto oraz górny i lewy margines na stronie verso). Nie stosuje ioty adscriptum[4]. Litery omikron, epsilon i sigma są okrągłe, litery omega i phi są bardzo duże. Zachodzi kilka znaczących paleograficznych podobieństw do Kodeksu Aleksandryjskiego[4].

Nomina sacra (imiona święte) pisane są skrótami (θυ, ανου, ανων i prawdopodobnie πνος)[5].

Tekst[edytuj | edytuj kod]

Tekst fragmentu reprezentuje aleksandryjską tradycję tekstualną. Kurt Aland zaklasyfikował go do kategorii II[2], co oznacza, że jest ważny dla poznania historii tekstu Nowego Testamentu[6]. Tekst jest bliski dla rękopisów Chester Beatty II, Kodeksu Synajskiego, Kodeksu Watykańskiego i Kodeksu Bezy[4].

W 1 Kor 3,2 brakuje słowa ετι (jeszcze), w czym jest zgodny z papirusem Chester Beatty II oraz Kodeksem Watykańskim[7]. Pozostałe rękopisy zawierają ten termin. Jest to jedyne miejsce, w którym tekst rękopisu jest niezgodny z wydaniami Nowego Testamentu Nestle-Alanda[8].

Historia[edytuj | edytuj kod]

Powstał prawdopodobnie w Egipcie. Według Karla Wessely'ego, austriackiego paleografa, znaleziony został w Fajjum[4].

Datowany jest na IV lub V wiek[4]. Aland datował na IV wiek[2]. INTF datuje rękopis na IV wiek[3]. Stanley E. Porter uważa, że V wiek jest bardziej prawdopodobny, ze względu na regularność liter[4].

Faksymile kodeksu opublikował Karl Wessely w 1914[4]. W 2008 Porterowie opublikowali tekst fragmentu oraz jego faksymile[9], poprawiając w niektórych miejscach odczyt Wessely'ego (np. w 1 Kor 3,3)[7].

W 1924 roku Ernst von Dobschütz wciągnął go na listę rękopisów Nowego Testamentu i oznaczył przy pomocy siglum 0185[10][11]. Fragment cytowany jest we współczesnych krytycznych wydaniach greckiego tekstu Nowego Testamentu (NA26[12], NA27[13]). Nie był cytowany w UBS3[14], był natomiast cytowany w UBS4[15]. W NA27 traktowany jest jako świadek pierwszego rzędu cytowania[13].

Rękopis jest przechowywany w Austriackiej Bibliotece Narodowej (Pap. G. 39787) w Wiedniu[2][3].

Zobacz też[edytuj | edytuj kod]

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. NA27 ↓, s. 700.
  2. a b c d e Aland 1995 ↓, s. 124.
  3. a b c d INTF 0185 ↓.
  4. a b c d e f g h Porter i Porter 2008 ↓, s. 209.
  5. Porter i Porter 2008 ↓, s. 209, 210.
  6. Aland i Aland 1995 ↓, s. 106, 159.
  7. a b Porter i Porter 2008 ↓, s. 211.
  8. NA27 ↓, s. 444.
  9. Porter i Porter 2008 ↓, s. 210-211.
  10. Kurzgefasste 1963 ↓, s. 9.
  11. Aland 1995 ↓, s. 74.
  12. NA26 ↓, s. 51*.
  13. a b NA27 ↓, s. 60*.
  14. UBS3 ↓, s. XVIII.
  15. UBS4 ↓, s. 15*.

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

Krytyczne wydania NT
  • K. Aland, E. Aland (red.): Novum Testamentum Graece. Wyd. 26. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1991. ISBN 3-438-05100-1. [NA26]
  • Eberhard et Erwin Nestle: Novum Testamentum Graece. communiter ediderunt: B. et K. Aland, J. Karavidopoulos, C. M. Martini, B. M. Metzger. Wyd. 27. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2001. ISBN 978-3-438-05100-4. [NA27]
  • K. Aland, M. Black, C. M. Martini, B. Metzger, A. Wikgren: The Greek New Testament. Wyd. 3. Stuttgart: United Bible Societies, 1983. ISBN 3-438-05113-3. [UBS3]
  • B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos, C. M. Martini, B. Metzger, A. Wikgren: The Greek New Testament. Wyd. 4. Stuttgart: United Bible Societies, 1993, s. 15*. ISBN 978-3-438-05110-3. [UBS4]
Introdukcje do krytyki tekstu NT
  • K. Aland, B. Aland: The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. przeł. Erroll F. Rhodes. Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, 1995. ISBN 978-0-8028-4098-1. (ang.)
Listy rękopisów NT
  • K. Aland: Kurzgefasste Liste der griechieschen Handschriften des Neuen Testaments. Wyd. 1. Berlin: Walter de Gruyter, 1963, s. 10. (niem.)
  • Stanley E. Porter, Wendy J. Porter: New Testament Greek Papyri and Parchments. Berlin – New York: Walter de Gruyter, 2008, s. 209–211. ISBN 978-3-11-020308-0. (ang.)
Inne opracowania

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]

  • INTF: Kodeks 0185 (GA). W: Liste Handschriften [on-line]. Münster Institute. [dostęp 2014-02-11].